140 decibelov tišine

Andrej Bečinski
140 DECIBELOV TIŠINE

 

Založba Malinc, 2020
Ključne besede: prijateljstvo, gluhonemi, otroci s posebnimi potrebami,
organizirani kriminal, sirote, zavodi, glasba, kriminal

 

 

 140 decibelov tišint

 

 

Mladinski roman ukrajinskega pisatelja Andrija Bečinskega govori o 14 letnem Sergiju, ki je v prometni nesreči izgubil oba starša, sestrico in sluh. 140 decibelov je zvok ognjemeta, od tu dalje bolijo ušesa in slušni organi pri otrocih se usodno poškodujejo. Ker po okrevanju ni imel nikogar, ki bi lahko skrbel zanj, se znajde v zavodu za gluho in naglušno mladino. Sergij se v novem svetu ni najbolje znašel, čeprav so se učitelji, še posebej Mikola Pavlovič, učitelj znakovnega jezika in ravnatelj potrudili, ga je ubijal hrup tišine, ubijalo ga je dejstvo, da nikoli ne bo več tako, kot je bilo. Pred prometno nesrečo je imel topel dom, starše glasbenike in tudi sam je zelo rad igral klavir, še več – bil je nadarjen glasbenik. Veliko otrok v zavodu nima toplega doma, njihove zgodbe so zgodbe z »obrobja družbe«, tragične. Ker Sergij ni sprejel sebe, ga niso sprejeli tudi drugi domski otroci, razen male Jarine, ki jo je sprejel kot svojo malo sestrico. Združila ju je glasba, s pomočjo katere sta začela graditi medsebojno zaupanje in naklonjenost.

 

Toda nesreča nikoli ne počiva. Jarinin oče se je vrnil iz zapora, kjer je pristal po uboju žene in zahteval Jarino nazaj, saj si je obetal invalidnino, ki bi jo zapravil za pijančevanje. Ko Sergij izve, da Jarine ni več v zavodu, tudi on pobegne, da jo poišče, saj ji je obljubil, da jo bo varoval. In čaka ga trnova pot preživetja, kruti svet podzemnega sveta, tolp, ki prežijo na otroke s posebnimi potrebami in jih izkoriščajo. Sergij je izgubil vse, družino, prijatelje, sluh, voljo do igranja klavirja in nazadnje še Jarino, njeno zaupanje, ljubezen za katero se je vredno boriti. In se bori, kot lev. In kljub vsej tragiki, so še vedno tudi dobri ljudje na svetu.

 

 

 

SIGNATURA:
LE M M BEČINSKI A.: 140 decibelov tišine

Zgodba o Alexandri

Kerrigan Byrne
ZGODBA O ALEXANDRI

 

Prevod: Ida Sternad
Založba: Učila International, 2021
Žanr: ljubezenski roman, življenjski roman

 

 

zgodba o alexandri

Preteklost ji je tesno za petami...

 

Na mojem bralnem seznamu se ljubezenski romani ne znajdejo pogosto. Pa vendar me je pritegnila naslovnica z velikim naslovom "Zgodba o Alexandri". Konec tedna je bil kot nalašč za lahkotno zgodbo, ki ni običajen ljubezenski roman. Gre za vsebinsko napeto zgodbo s krutim zapletom že v prvih poglavjih, ki se popolnoma razplete na zadnjih straneh romana. Kriminalna dejanja se prepletajo z dolgoletnimi prijateljstvi in novimi znanstvi ter hitro zamenjavo neveste. Alexandra pa prav tako ni čisto tipična književna junakinja knjižnih romanc, saj se ne drži družbenih norm, se zanima za arheologijo in se ne oblači kot ostale plemkinje. Preteklost pa ji je ves čas nevarno za petami. Če se skrivnost izve, bo njeno življenje uničeno...

 

"Dokler sem plačevala, je bila naša skrivnost na varnem ... ampak ...zdaj ... Moj oče je nedavno razkril, da je naša družina že dlje časa v velikih finančnih težavah. Pozval me je, naj se vrnem iz kaira, in potem povedal, da smo bankrotirali. Že dva meseca nisem plačala izsiljevalcu, ker nimam s čim. In prejšnji teden, prav tistega dne, ko sem prejela tvoje vabilo, mi je nekdo tole prinesel pred vrata."

 

 

SIGNATURA:
O 82-311.2 Byrne, Kerrigan, Zgodba o Alexandri

Šepetalec

Alex North
ŠEPETALEC

 

Založba Učila, 2021
Ključne besede: skrivnosti, umori, otroci

 

SEPETALEC

Tom Kennedy se po ženini smrti sinom Jakom preseli v vasico Featherbank, ki pa v sebi skriva temačno preteklost nenavadnih umorov. Čeprav so morilca Franka Carterja kasneje ujeli, pa je vasica še vedno vsa skrivnostna, tesnobna, kot, da je skrivnostni Šepetalec pustil trajno sled. Morda pa le…se sprašujeta detektiva Amanda Beck in Pete Wills, ko iščeta dečka Jakove starosti, ki je nenadoma izginil v času, ko sta se Tom in Jake preselila v staro hišo. Toda Carter, morilec, ki je svoje žrtve zvabil na plano tako, da jim je ponoči šepetal pod oknom, je že zelo dolgo za zapahi.

 

Le kdo spet skrivnostno šepeta, če je morilec izpre dvajsetih let za zapahi? Ali ima pomočnika? Se sprašuje inšpektor Pete, ki mu ta primer ne da miru., odpira stare rane in nove dvome. Kdo pa je inšpektor Pete? Resnično napeta in srhljiva zgodba, ki te posrka vase vse do konca.

 

SIGNATURA:
LE O 82-312.4 NORTH A.: Šepetalec

 

Tema, prvi del serije o Huldi

Ragnar Jonasson
TEMA, PRVI DEL SERIJE O HULDI

 

Prevod: Marko Bogataj
Izdala: Učila International, 2020
Žanr: kriminalni roman

 

 

 tema trda vezava

 

 

 

 

Hulda Hermannsdottir je kriminalistka, ki izpolnjuje pogoje za upokojitev, a si le-te ne želi. Tema je prvi del nove trilogije o Huldi islandskega pisca kriminalk Ragnarja Jonassona, ki je tudi soustanovitelj islandskega festivala pisateljev kriminalk Iceland Noir in je v islandščino prevedel 14 romanov Agathe Christie. Njegova književna junakinja, Hulda, je posebna ženska, ki je z vsem, kar ima, predana svojemu delu. Boleča izguba hčere in moževa izdaja sta jo še globlje pahnili med kupe nerešenih primerov na njeni mizi. A njena starost in nekoliko uporniški značaj jo predčasno potisneta v pokoj, česar izkušena preiskovalka ne sprejme zlahka. Izbori si še en primer. Na voljo ima dva tedna, da reši en nerešeni primer, ki si ga lahko sama izbere. Gre za izginulo mlado Rusinjo, ki so jo mrtvo našli na islandski obali. Ali je s tem primerom povezano izginotje še ene tujke? Hulda bije bitko s časom in s svojimi sodelavci, ki ji pri preiskavi ne želijo biti v pomoč. Ogroženo je tudi njeno življenje. Ji bo uspelo? K branju vabita še dva romana v seriji o Huldi: Otok in Megla.

 

»Magnusu je povedala, da bo opustila preiskavo, ampak ali je bilo možno, da bi izvedel, če so bo z njo ukvarjala do konca dneva? Izkoristila bo še zadnje ure. Imela je še dve sledi. Koga bo prizadela, če bo nadaljevala? To bo pomenilo, da bo morala lagati in se pretvarjati, da je še policistka, ampak saj ni bilo verjetno, da bi kdo podvomil. Ja, tako bo storila. Samo danes. To je bila njena zadnja priložnost.« (str. 234)

 

SIGNATURA:
O 82-312.4 Ragnar, Jonasson, Tema

Frida Kahlo in barve življenja

Caroline Bernard
FRIDA KAHLO IN BARVE ŽIVLJENJA

 

Prevod: Katja Bizjak
Izdala: Učila International, 2020
Žanr: biografski roman

 

 

 

Frida Kahlo

 

Življenje je izkusila v vseh njegovih barvah!

 

Frida Kahlo je bila, kljub bolezni iz otroštva, razigrana in obetavna študentka, ko ji je avtobusna nesreča življenje obrnila na glavo. V umetniških krogih je spoznala znanega umetnika Diega Rivero, v družbi katerega je bilo življenje podobno slikarski paleti, v vseh odtenkih mavrice. Od navdušenja, ponosa, do neskončne žalosti ob splavih in moževih prevarah. Frida je nam poznana kot izjemna slikarka svojega časa. Uteho ji je zmeraj nudilo prav slikarsko platno, ki ji je sčasoma omogočilo prodreti v najbolj znane razstavne prostore in v priznane umetniške kroge ter izstopiti iz sence svojega moža. Frida je bila vse življenje, kljub preizkušnjam in brazgotinam na duši in telesu, zvesta sebi. Njena oblačila so izražala tradicionalnost in ljubeč odnos do njene domovine, poseben nakit in prepoznaven nastop v družbi so poskrbeli, da je tisti, ki so jo imeli priložnost srečati, niso nikoli pozabili.

 

 

»Na njej sta bila upodobljena ona in Diego. Golobica in slon, jo je prešinilo, medtem, ko je opazovala razliko v njuni višini. Mama je imela prav. Diego je bil vsaj za glavo višji od nje in hlačni pas, ki ga je vselej nosil, je njej segal do prsi. Oblečen je bil v trpežno obleko in obut v velikanske delavske čevlje. Frida je bila ob njem videti, kot bi lebdela nad tlemi, saj so njena mala stopala komajda kukala izpod zelene obleke.« (str. 146)

 

SIGNATURA:
O 82-312.6 Bernard, Caroline, Frida Kahlo in barve življenja

Priporočamo - odrasli

Ni več priporočil

Priporočamo - mladina

Ni več priporočil
Image

Knjižnica Lenart

Nikova ulica 9
2230 Lenart

Tel.: 02 720 06 25
GSM: 031 571 682

E-pošta: info@knjiznica-lenart.si

Delovni čas

Odpiralni čas
Knjižnice Lenart:

Ponedeljek: 8.00 - 16.00
Torek: 8.00 - 16.00
Sreda: 10.00 - 18.00
Četrtek: 10.00 - 18.00
Petek: 7.00 - 15.00
Sobota: 7.00 - 12.00

 

 

 

Delovni časi krajevnih knjižnic

Delovni čas KK Voličina:

TRENUTNO ZAPRTA

Tel. št.: 02 720 06 25

Delovni čas Knjižnice Cerkvenjak:

TRENUTNO ZAPRTA

Tel. št.: 02 720 06 25

Delovni čas Knjižnice Sveta Ana:

TRENUTNO ZAPRTA

Tel. št.: 02 729 58 75

Občina Lenart
Občina Sveta Ana
Občina Cerkvenjak
Občina Sveta Trojica
Občina Sveti Jurij v Slovenskih Goricah
Občina Benedikt